Жил-был лис. Жил он по соседству с оленеводом Ковшичáном. Оленей лис не держал, хитростью жил.
Однажды решили они осенью с Ковшичаном кататься на лодке. Сели они каждый в свою лодку и поплыли по реке. Далеко уплыли. Вечером причалили к берегу.
Как только Ковшичан заснул, лис решил перехитрить его. Он поставил лодки носом в обратную сторону, а не вперёд, как решил Ковшичан. Утром они проснулись и поплыли на лодках по реке. Лис с Ковшичаном о чём-то говорил, всю голову соседу забил, чтобы он не подозревал, что они плывут обратно.
Вот подплывают они к берегу. На берегу 20 оленей пасутся. Лис говорит :
- Давай, остановимся здесь и съедим этих оленей. Они, наверное, ничьи.
Согласился Ковшичан. Причалили они к берегу, зажарили одного оленя и съели. Так пировали 20 дней, съели 20 оленей.
Однажды Ковшичан пошёл прогуляться и увидел свой чум.
- Да это же мы моих оленей съели! – возмутился Ковшичан.
Обиделся он на лиса.
Однажды зимой пошли они с лисом на охоту. Дорога вела через озеро. Они пошли по льду. Вдруг лис провалился в полынью. А Ковшичан сказал:
- Так тебе и надо! Зачем моих оленей съел?
И пошёл дальше.
Попал лис на дно озера, к рыбам. Больше всего там было язей. Один из язей его спросил:
- Вот, ты к нам сверху спустился. Ты, наверное, шаман. У нас есть мать-язиха и она заболела. Вылечи её.
- Сделайте полог-завесу для матери и не заглядывайте за неё – никто не должен видеть, как я шаманю. А пока стройте большое дерево, чтобы оно верхушкой выходило из воды. По нему я выберусь наверх. Если кто-то закричит «Караул! Бейте лиса!», то вы не обращайте внимания. Это не сама старуха, это её болезнь будет кричать, чтоб я её не выгонял.
Язи сделали полог-завесу для матери и стали строить дерево. А лис зашёл к рыбе за полог и стал шаманить. Вскоре он разрезал рыбе живот и стал есть её икру.
- Караул! Бейте лиса! – закричала старая язиха.
Но язи поверили, что это её болезнь кричит и не обратили внимания. А лис выскочил из-за завесы, вылез по дереву из воды и давай хохотать:
- Обманул я вас, глупые язи! Съел икру вашей старой матери и выбрался наверх!
Идёт лис дальше, а навстречу – старик с двумя худыми оленями.
- Здравствуй, старик! – говорит лис.
- Здравствуй, лис! – отвечает старик. – Ты не можешь пасти моих оленей?
- Могу, - отвечает лис.
Стал лис пасти оленей старика. Тут есть ему захотелось. Он взял да и съел одного оленя. На следующий день съел второго оленя.
Тут вышел из чума старик, увидел кости оленей и закричал старухе издалека:
- Старуха, держи хитрого лиса, он съел наших оленей!
А старуха плохо слышит и спрашивает лиса:
- А что это он кричит?
Лис сбегал туда-сюда и говорит:
- Он кричит «Старуха, лис хорошо откормил моих оленей, привяжи ему на хвост мешочек с едой!».
Старуха так и сделала, а лис убежал. Посмеялся лис над стариком и старухой и стал пробовать еду из своего мешка.
Бежит мимо стая волков.
- Здравствуй, лис! – говорят волки.
- Здравствуйте, волки! – говорит лис.
- Что ты ешь?
- Вкусную еду.
- Дай и нам попробовать!
- Пробуйте.
- Ах, как вкусно! Где добыл?
- Вон, в той реке, - отвечает лис. – Опустите туда хвосты. И поймаете по мешку с едой.
Пошли волки на реку и опустили туда хвосты. Лис вместе с ними сел, только вместо хвоста опустил в прорубь старую сосновую ветку с пожелтевшей хвоей, а хвост под шубу засунул.
Потом тихонько отошёл, спрятался за сугроб и стал дальше еду из своего мешка есть.
Тут ударил мороз и прихватило льдом хвосты волков. А лис отбежал в сторону и давай хохотать:
- Перехитрил я вас, глупые волки! Век будете помнить хитрого лиса!
И убежал. Шёл лис, шёл, есть ему захотелось. А еды-то в мешке уже нет. Но вот набрёл на чум. Хозяином чума был оленевод Токá, брат Ковшичана.
У Токи было много гостей и Ковшичан тоже.
Люди приняли лиса на праздник.
На празднике лис и Ковшичан сразу узнали друг друга, на виду никто не подал.
А тем временем волки пытались встать. Тут вожак стаи говорит:
- Мы примёрзли ко льду. Не уйдёт хитрец-лис от наших зубов. За мной, братья!
Волки подпрыгнули и убежали, оставив во льду по половине хвоста.
Нашли они чум Токи и заглянули туда – а там лис сидит. Вожак стаи говорит:
- Когда все уйдут, а лис останется, ворвёмся сюда и побьём его.
А лис-то всё слышал. И вот, когда праздник закончился, гости разошлись, а Тока пошёл их провожать, лис схватил лук и стрелы Токи. Только успел он натянуть тетиву лука, в чум ворвались волки. А лис взял да и выстрелил в них. Еле увернулись волки от стрелы, испугались и убежали.
А лис попрощался с Токой, пошёл к проруби, вынул оттуда замёрзшие волчьи хвосты и пошёл дальше.
На следующий день встретил он медведя.
- Здравствуй, лис, - говорит медведь.
- Здравствуй, медведь, - говорит лис.
- Я тут тёплое место ищу, - говорит медведь.
«Откуда я знаю это тёплое место?» - подумал лис.
Отправились они на высокую гору. Медведь подумал, что здесь тёплое место. Стали они подниматься на гору. Тут медведь упал и сдох. А лис подобрал дохлого медведя и понёс к себе. Из нескольких жердей и шкур оленей старика, которые он долго с собой таскал, он поставил себе чум. Из медвежьей шкуры он сделал подстилку в чуме, да ещё и на новую одежду осталось. Шубу-хаку́ й он украсил сзади волчьими хвостами. А из мяса медведя он наделал колбасы и прожил целый месяц, не зная забот.
А когда кончилось мясо, он стал под снегом ягодки искать.
А потом собрал он свой чум, на нартах сам стал его везти. Тут встретил он парня с девушкой, брата и сестру, которые куда-то ехали на оленьей упряжке.
- Куда вы едете? – спросил лис.
- Мы заблудились, - ответили парень и девушка.
- Эти места мне знакомы, - ответил лис. – Положите меня на ваши нарты, а я буду из-под шкуры отвечать.
Привязал лис свои нарты к их нартам, на их нарты залез и они поехали. Начал тут лис еду с их нарт есть. Подъехали они к какой-то речке.
- Что за речка? – спросил парень.
- Это речка Завязка, говорит лис.
Едут дальше. Опять речка.
- Что за речка? – спрашивает девушка.
- Это речка Верхушка, - отвечает лис.
Дальше поехали. Снова речка.
- Что за речка? – спрашивает девушка.
- Это речка Серединка, - отвечает лис.
Снова речка на пути попалась.
- Что за речка? – спрашивает парень.
- Это речка Донышко, отвечает лис.
Через некоторое время доехали парень с девушкой до чума. Тут увидели они, что нарты пустые. Встал лис с нарт и давай хохотать:
- Перехитрил я вас, глупый молодняк! Съел я вашу еду!
Погнались брат с сестрой за лисом. А лис залез на высокую лиственницу.
- Надо срубить лиственницу, - сказала девушка.
- Нет, если срубить, то лис убежит, - ответил парень.
- Тогда подожжём. Станет лис через огонь прыгать и прям к нам в руки!
- Давай!
Они подожгли лиственницу. Но огонь до лиса не достал. Когда огонь погас, лис слез с лиственницы, отвязал поскорее свои нарты сел на них и съехал вниз. Далеко уехал.
«Наконец-то от них отделался», - подумал лис.
Шёл лис, шёл и вдруг увидел знакомые места.
- Да это же мой чум и чум Ковшичана! – обрадовался лис.
Подошёл он к тому месту и увидел Ковшичана.
- Здравствуй, Ковшичан! – говорит лис.
- Здравствуй, лис! – говорит Ковшичан.
- Помнишь, как я видел тебя на празднике у Токи?
- Помню, ответил Ковшичан.
И рассказал лис Ковшичану о своих приключениях.
И стали они дальше жить в своих чумах. Хорошо жили.
Читать также сказки на букву «Х»: Храбрый портной, Хрустальная гора, Хаврошечка, Хвосты, Хрустальная гора, Хитрый охотник, Храбрый Персей, Хозяйка медной горы, Хрупкая веточка, Хуан Аррада, Хасан-храбрец, Хвастливый Гэмбэй, Хуан и буринкантада, Хуан и Исабель, Хуан и Мария, Ха-сан и Ху-сан, Хуснобод, Хлеб из джугары, Хасан Шатир, Хвост к хвосту, Хрустальный лак, Холм лесных духов, Хольгер Датчанин, Хозяйский глаз, Харчевня в Шпессарте, Харчевня в Шпессарте-1: Предание о гульдене, Харчевня в Шпессарте-2: Холодное сердце, Харчевня в Шпессарте-3: Приключения Саида, Харчевня в Шпессарте-4: Пещера Штинфолля (Стинфольская пещера), Хитрый ослик, Храбрый заяц и волчица, Ходячая тыквенная грядка, Хитрый Гаитянин, Хочу кочевать- не хочу кочевать, Хозяин Ольхона, Хан Сары-каан, Хозяйственная собака на белорусском хуторе, Хлебороб, Холод, Голод и Засуха, Хромоножка-уточка, Хитрый Буратино, Хербе Большая Шляпа (Гном Хёрбе), Хмель, Хозяин и Мыши, Христова ночь, Хозяин и петух, Хозяин и работник, Хозяин и собака, Хорек, Хитрый кот, Хитрый петух, Хвастливая собачонка, Хитрый кот, Ханс-силач, Ханс и Грете, Хуан козий пастух, Хитрая крестьянка, Хлеб, вино и соль, Храбрый Мазино и ведьма, Хоже и ишак, Хульдры-соседи, Хульдры на хуторе, Хюльдра, Хвастливый бай, Хвастливый заяц, Храбрый петух, Хитрый заяц, Хeрай, Хан и мудрая девушка, Храбрый кот, Хитрость старика, Хитрая кошка и умная мышь, Хитрый ученик и мнительный учитель, Хуткунчула, Хитроумный полководец Джхути, Хитрый шакал, Хитрость длиннохвостого попугая, Хлопок, Хельга дочь старика, Хильдур - королева аульвов, Хитрый Алдар-Косе, Храбрый Мазан, Хитрая лиса, Хозяин и жилец, Хонь, Хыпь, Храм на горе Пэкчжоксан, Хитрый гаитянин, Ходячая тыквенная грядка, Хитроумный старик, Хитрый Байбурак, Хозяин и жилец, Хитроумная уловка, Хитрая лиса, Хитрый бадарчи, Хвастун, Хитрец и силач, Харючи, Хозяйка огня, Храбрый рыцарь - миру защита, Хитрый паук, Хвастливые мыши, Хун-кызы, Храбрый козлик, Храбрый Нядыга, Хромой Жан, Хрустальный колодец, Хитрая лиса, Хитрый Кукылин, Хвастливая лягушка, Хамелеон, Хавронья, Хлеб, Храбрая собака, Хитроумный ткач, Хитрая наука, Хлеб и золото, Хрустальный шар, Хитрый способ, Хромка, Хитрая птица, Хитрость и коварство, Хрустальные сердца или Тысяча осколков, Храбрецы, Хитрая мама, Хотите, верьте, хотите, нет, Хитрая лиса и птица Текэй, снёсшая 4 яйца, Храбрый Хан Ми, Храбрый воробей, Хлебные крошки, Хочешь, хочешь, хочешь..., Хитрость королевича Марко, Хитрый угольщик, Хитрей Куой, Храбрый кот и трусливый медведь, Хороший совет дороже золота, Хитрая кошка, Хитрая лиса, Хамдани, Хранители добрых снов, Хорошо ли быть слонёнком?, Хомяк 2, Хомяк