Хитрость и коварство

Давным-давно неведомой страной Януман и правил могущественный падишах, и была у этого падишаха дочь Гулыпах. А у любимого визиря падишаха был сын по имени Варка. С младенческих лет принцесса Гульшах и визирев сын Варка играли вместе, а когда подошло время учиться, начали они ходить в одну школу. Сидели они всегда вместе, рядом и учили азбуку по одному букварю.

Надо ли говорить, что Гульшах и Варка, когда ещё ходили в школу, полюбили друг друга. Но никто об этом не знал. Да и к лучшему, потому что кто бы посмотрел благожелательно на склонность юных сердец, когда Гульшах была высокородной принцессой, дочерью всесильного царя царей, а Варка всего-навсего обыкновеннейшим юношей, сыном визиря, вышедшего из бедных, ничем не примечательных людей и ставшего министром только благодаря своему уму и личным заслугам.
Время шло. Гульшах выросла, и красота её расцвела пышной розой.

С годами Варка стал красивым и мужественным батыром. Во всём государстве не было человека, которого не победил бы он в единоборстве.

Постигло Варку горе. Умер его отец визирь. И жизнь юноши стала одинокой и печальной. Никто на него не обращал внимания. Жил он в бедности. И лишь любовь к Гульшах скрашивала его жизнь. И вот он решился на смелый по тем временам поступок — послал друзей к падишаху просить руки Гульщах.

Не понравилось такое сватовство падишаху. Как он мог выдать дочь за сироту и бедняка.

Но был Варка сильным батыром, его боялись все другие батыры, боялся и сам шах.

Падишах думал: "Отдать за него дочь — он беден, не отдать — он силён. Если дочь не отдам, он может уничтожить город". Падишах слышал, что народ любит Варку, и опасался, а вдруг люди узнают, что он обидел батыра, и поднимутся как один на его защиту.

Долго совещался падишах со своими визирями и советниками, и решили они как-нибудь выпроводить Варку из города.

У падишаха был дядя — царь города Рума.
Вызвал падишах Варку, обласкал его, одарил и сказал ему благосклонно:

— Юноша-герой, царь из города Рума — мой дядя. Вот уже сколько времени он воюет с сильным врагом. Если отправишься в Рум и поможешь дяде победить жестокого неприятеля, вернёшься со славой и богатством. Помоги моему дяде, а в награду я отдам тебе свою дочь Гульшах.

Вне себя от счастья, что сбываются самые сокровенные его мечты, Варка ответил:

— Государь, повинуюсь. Клянусь победить или умереть. Ждите меня шесть месяцев, если не вернусь через шесть месяцев, отдадите Гульшах другому.

Храбро и умело сражался Варка в рядах рум-ских воинов, совершил немало великих подвигов и победил несметные полчища врагов.

Падишах Рума, поражённый его силой и мужеством, сказал ему:

— Эй, славный батыр Варка, скажи, что хочешь?

— О мудрый падишах, — ответил Варка. — Я, недостойный, люблю принцессу — дочь нашего падишаха прекрасную Гульшах. Отец её обещал, если я вернусь с победой и богатством, отдать её за меня. Если дадите мне мою долю добычи, золото, драгоценности, то этим поможете мне жениться на любимой.

Румский падишах в восторге от геройства Варки подарил ему много самых лучших коней, нагрузил для него на верблюдов золото и проводил на родину.

А тем временем подходил конец обещанного срока. Варка, веря слову падишаха Янумана, на крыльях счастья мчался домой, надеясь скоро обнять свою любимую Гульшах.

Но был падишах страны Януман коварен и жесток. Не стал он ждать окончания срока, назначенного им Варке, и вскоре после отбытия Варки в Рум выдал силой дочь свою Гульшах за падишаха далёкой страны Фаранг.

Когда же стало известно, что Варка остался жив и победителем возвращается из Рума, падишах так перепугался, что задумал отвратительную хитрость.

Он приказал зарезать барана, обернуть его в саван и объявить народу, что прекрасная царевна Гульшах умерла, а барана, завернутого в саван, похоронили на кладбище при большом стечении народа. Царь и все горожане оделись в траур, на башнях и домах повесили траурные знамёна. Всё царство омрачилось горем и печалью.

Но падишах не знал одного. Оказывается, Гульшах в день свадьбы, не зная, что предпринять от горя, отдала своё драгоценное кольцо самой близкой прислужнице, подружке, и сказала:

— Вот это кольцо отдашь Варке, когда он вернётся в город.

Теперь послушайте о Варке.

Несколько дней он был в пути и, наконец, вступил со своим караваном в пределы родной страны. Смотрит: города и селения одеты в траур, всюду висят знамёна, окаймлённые траурными лентами.

С тревогой Варка спросил людей:

— Почему все в трауре? Ему печально ответили:

— Умерла Гульшах!

Варка вскрикнул и упал с коня на землю без памяти. Придя в сознание, он предался отчаянию. Ничто больше не радовало его.

С тоской в сердце вернулся он в город, но никуда не пошёл, ни с кем не повидался. Жил он одиноко в своём жилище, ничего не ел, похудел, опустился.

Узнав о возвращении Варки, из дворца тайком пришла девушка-прислужница, отдала ему кольцо Гульшах и шепнула:

— Гульшах не умерла. Падишах выдал безутешную насильно за падишаха страны Фаранг.

Гульшах велела отдать вам кольцо и не верить разговорам о её смерти. Если мне не верите, вскройте могилу и вы убедитесь, что там в саване лежит зарезанный баран.

Ночью Варка пошёл на кладбище и разрыл могилу. Он убедился, что в ней закопан, как и сказала ему служанка, обыкновенный баран.

Убитый горем, Варка вернулся домой, разорвал на себе одежды. Все богатства, что он привёз с собой из Рума, Варка раздал людям, а сам переоделся странствующим монахом, взял с собой только кольцо любимой и пустился в далёкий путь в страну Фаранг.

Пусть же идёт Варка, обуреваемый горестными мыслями, в страну Фаранг, а вы послушайте об участи Гульшах.

Когда Гульшах привезли к падишаху страны Фаранг, она гордо сказала ему:

— Напрасно Вы взяли меня в жёны. У меня есть любимый жених. Всё равно Вашей я не буду. Лучше смерть!

Поражённый падишах отступил от неё й сказал:

— Раз у тебя есть любимый жених, прекрасная Гульшах, позволь мне считать тебя своей сестрой. Не беспокойся, я помогу тебе увидеться с твоим женихом.

Благодарно склонила Гульшах свою прекрасную голову и попросила:

— Выстройте мне высокую беседку!

По приказу падишаха была немедленно возведена из чистого золота великолепная беседка.

С той поры Гульшах все дни проводила в той золотой беседке.

Всем же дворцовым слугам принцесса наказала:

— Если кто из чужестранцев пройдёт по этой улице, приведите его ко мне.

После долгих скитаний Варка дошёл до страны Фаранг.

Дворцовые слуги тотчас же схватили его и привели к золотой беседке. Несмотря на монашеское одеяние Варки, принцесса тотчас же узнала его.

От радости и волнения оба потеряли сознание. Придя в себя, они бросились друг другу в объятия.

Царь Фаранга, услышав о прибытии Варки и приказав приготовить для него богатые покои, пошёл в золотую беседку. Он остановился у двери и слушал разговор Гульшах и Варки.

— Любимая, увы! Если ты сочеталась браком с падишахом Фаранга, как я могу жениться на тебе. Если я женюсь, буду виноват перед ним.

Гульшах ничего не ответила и только залилась слезами.

Поражённый великодушием Варки, падишах вошёл в беседку и спросил:

— Сестра моя, почему ты плачешь? Сквозь слезы Гульшах промолвила:

— Варка хочет уйти, потому я и плачу. Несмотря на просьбы Гульшах и падишаха Варка, рыдая, всё же покинул дворец.

Обессиленный и измученный, чувствуя, что смерть его близка, он добрёл до кладбища и сказал проходившим мимо странствующим монахам:

— Когда дойдёте до города, скажите Гульшах, что Варка умер!

Не прошло и нескольких минут, как тут же на руках монахов он скончался.

Странствующие монахи, идя мимо беседки, во всеуслышание пели:

— Умер Варка! Умер прославленный батыр Варка!

Обливаясь слезами, Гульшах бросилась к падишаху. Вместе они поехали на кладбище. Увидев любимого бездыханным, принцесса бросилась к нему на грудь и умерла.

Падишах долго оплакивал Гульшах и Варку. Над могилой обоих он выстроил из золота мавзолей, а кладбище превратил в великолепный сад, назвав его "Сад рая".

Однажды мимо "Сада рая" проходили почтенные старцы. Услышав стоны и плач, они спросили:

— Кто это плачет?

— Плачу я, падишах.

— Почему ты плачешь?

— Вот здесь, в золотом мавзолее, лежат девушка Гульшах и юноша Варка. Они не смогли соединиться при жизни и умерли. Оживите их, а взамен возьмите мою жизнь.

Почтенные старцы сказали:

— Пусть девушка к юноша оживут. Пусть проживут ещё сорок лет.

Совершилось невероятное: Гульшах и Варка, взявшись за руки, вышли, счастливые, из могилы, падишах тоже остался в живых. На радостях он устроил пир на сорок дней и сорок ночей. Гульшах и Варка поженились и достигли своих желаний.

Читать также сказки на букву «Х»: Храбрый портной, Хрустальная гора, Хаврошечка, Хвосты, Хрустальная гора, Хитрый охотник, Храбрый Персей, Хозяйка медной горы, Хрупкая веточка, Хуан Аррада, Хасан-храбрец, Хвастливый Гэмбэй, Хуан и буринкантада, Хуан и Исабель, Хуан и Мария, Ха-сан и Ху-сан, Хуснобод, Хлеб из джугары, Хасан Шатир, Хвост к хвосту, Хрустальный лак, Холм лесных духов, Хольгер Датчанин, Хозяйский глаз, Харчевня в Шпессарте, Харчевня в Шпессарте-1: Предание о гульдене, Харчевня в Шпессарте-2: Холодное сердце, Харчевня в Шпессарте-3: Приключения Саида, Харчевня в Шпессарте-4: Пещера Штинфолля (Стинфольская пещера), Хитрый ослик, Храбрый заяц и волчица, Ходячая тыквенная грядка, Хитрый Гаитянин, Хочу кочевать- не хочу кочевать, Хозяин Ольхона, Хан Сары-каан, Хозяйственная собака на белорусском хуторе, Хлебороб, Холод, Голод и Засуха, Хромоножка-уточка, Хитрый Буратино, Хербе Большая Шляпа (Гном Хёрбе), Хмель, Хозяин и Мыши, Христова ночь, Хозяин и петух, Хозяин и работник, Хозяин и собака, Хорек, Хитрый кот, Хитрый петух, Хвастливая собачонка, Хитрый кот, Ханс-силач, Ханс и Грете, Хуан козий пастух, Хитрая крестьянка, Хлеб, вино и соль, Храбрый Мазино и ведьма, Хоже и ишак, Хульдры-соседи, Хульдры на хуторе, Хюльдра, Хвастливый бай, Хвастливый заяц, Храбрый петух, Хитрый заяц, Хeрай, Хан и мудрая девушка, Храбрый кот, Хитрость старика, Хитрая кошка и умная мышь, Хитрый ученик и мнительный учитель, Хуткунчула, Хитроумный полководец Джхути, Хитрый шакал, Хитрость длиннохвостого попугая, Хлопок, Хельга дочь старика, Хильдур - королева аульвов, Хитрый Алдар-Косе, Храбрый Мазан, Хитрая лиса, Хозяин и жилец, Хонь, Хыпь, Храм на горе Пэкчжоксан, Хитрый гаитянин, Ходячая тыквенная грядка, Хитроумный старик, Хитрый Байбурак, Хозяин и жилец, Хитроумная уловка, Хитрая лиса, Хитрый бадарчи, Хвастун, Хитрец и силач, Харючи, Хозяйка огня, Храбрый рыцарь - миру защита, Хитрый паук, Хвастливые мыши, Хун-кызы, Храбрый козлик, Храбрый Нядыга, Хромой Жан, Хрустальный колодец, Хитрая лиса, Хитрый Кукылин, Хвастливая лягушка, Хамелеон, Хавронья, Хлеб, Храбрая собака, Хитроумный ткач, Хитрая наука, Хлеб и золото, Хрустальный шар, Хитрый способ, Хромка, Хитрая птица, Хрустальные сердца или Тысяча осколков, Храбрецы, Хитрая мама, Хотите, верьте, хотите, нет, Хитрая лиса и птица Текэй, снёсшая 4 яйца, Хитрый лис, Храбрый Хан Ми, Храбрый воробей, Хлебные крошки, Хочешь, хочешь, хочешь..., Хитрость королевича Марко, Хитрый угольщик, Хитрей Куой, Храбрый кот и трусливый медведь, Хороший совет дороже золота, Хитрая кошка, Хитрая лиса, Хамдани, Хранители добрых снов, Хорошо ли быть слонёнком?, Хомяк 2, Хомяк