Молодец Гуун Сээжэ, Сын Старика Таряаши

В далекие прежние времена жил на свете семидесятитрехлетний старик Таряаша со своей женой и маленьким сыном по имени Гуун Сээжэ.



Однажды утром, сидя за завтраком, говорит старик своей жене:



- Сны мои стали нехорошими, видать, жизнь подходит к концу. Надо бы завершить все земные дела, да не успеваю. Когда я был молодым-неженатым, отец послал меня на другой берег моря расставить силки на зайцев. С тех пор я не удосужился их проверить. Пусть это сделает после моей смерти Гуун Сээжэ.



Через малое время старик Таряаша умер. Поплакали мать с сыном, погоревали и стали вдвоем жить.



Когда Гуун Сээжэ подрос, мать смастерила ему лук из красной березы и стрелы из ивовых прутьев. Стал Гуун Сээжэ на охоту ходить, зверя да птицу на пропитание добывать. Так незаметно и возмужал, настоящим молодцем вырос: лицо багровое, как закат перед ветренной погодой; зубы не уступят в крепости железной копалке, - не мальчик, а мужчина; не охотник, а золото. Стрелял он так метко, что летящих с юга птиц не пропускал на север, а северные не могли пролететь на юг.



Однажды за утренним чаем мать вспомнила:



- Еще в молодые годы твой отец Таряаша был послан твоим дедом расставить силки на другом берегу моря. Отец так и сделал, а вот проверить силки не удосужился. Он завещал довершить начатое тебе. Теперь, сынок, твои руки умеют завязывать торока и впотьмах, а ног сами находят стремена. Настала пора исполнить отцовскую волю.



- Ничего не поделаешь, придется ехать, - только и сказал молодец Гуун Сээжэ. Взял он себе в товарищи да в попутчики соседского парня, и тправились они в путь.



Едут - не останавливаясь, скачут - не сдерживая коней. На исходе девятого дня, на гребне десятого перевала настигли они двух всадников. Один из них скачет на буланом коне, в серебряном седле, в дэгэле из черного шелка, подпоясанном нитяным кушаком, в блестящих сапогах из мягкой кожи. А у другого и конь поплоше, и седло попроще, и одежда победнее.



- Я сын богатого торговца Гэлдэра, зовут меня Гэнэн Эрхэ, - говорит всадник на буланом коне.



- Я его товарищ в пути и друг в испытаниях, зовут меня Шумар, - добавляет другой.



- Далеко ли путь держите? - спрашивает Гуун Сээжэ.



- Едем мы по ту сторону моря, к богатому хану Далаю. Хочу жениться на ханской дочери - красавице Дангир Шара, которую берегут от сглаза за семьюдесятью занавесками - отвечает Гэнэн Эрхэ.



- Наш путь тоже лежит на другой берег, - говорит Гуун Сээжэ. - Еще в дни своей молодости мой покойный отец расставил там силки на зайцев и перед своей кончиной завещал мне их проверить.



- Какую глупость ты говоришь! - рассмеялся Гэнэн Эрхэ. - Если и попалась некогда добыча в ваши силки, то теперь от нее даже праха не осталось - давно ветром разнесло.



Тем временем подъехали они к морю и стали решать, как на другой берег переправиться.



- Нужно сначала пустить стрелу по верху, а потом - по низу, и только тогда пускаться в путь, - говорит Гуун Сээжэ.



- Ты не умнее своего покойного отца, - сказал на это Гэнэн Эрхэ. - Какая польза от стрельбы из лука, елси пришло время помериться резвостью да выносливостью коней, а не силою больших пальцев! - ударил он коня кнутом и вскачь заехал в море. Первая же волна едва не сбила его, конь с трудом удержался на плаву. Растеряв все, что было в тороках, изрядно потрепанный морской качкой, еле-еле добрался хвастливый Гэнэн Эрхэ до другого берега. Не сладко пришлось и его попутчику.



Сын старика Таряаши, сметливый Гуун Сээжэ, заметил ему вслед:



- В степи важно направление не терять, а на море - конем управлять. Но и в степи, и на море нужно выбирать самый верный путь.



И поехал он вверх по берегу, пустил стрелу по верху - показала она кратчайший путь, пустил стрелу по низу - показала стрела самое мелкое место. Переправился Гуун Сээжэ без лишних хлопот и товарища за собою провел.



Вышли они на берег, видят - Гэнэн Эрхэ с попутчиком Шумаром одежду сушат, о потерянном снаряжении горюют. Переночевали все вчетвером на месте их привала, а на ранней зорьке отправились дальше.



Вот показался вдали многоярусный белый дворец Далай Баян-хана.



- У здешнего хана правый глаз выпученный, а левый - с прищуром, - заметил Гуун Сээжэ.



- Как ты можешь говорить несусветное про человека, даже не увидав его! - возмутился Гэнэн Эрхэ. - Лучше бы ты прикусил свой длинный язык и не позорил моего будущего тестя, - сказав так, хлестнул своего коня и помчался впереди всех во дворец.



Узнав о его прибытии, хан пригласил сына богатого торговца в высокий светлый дворец, а Гуун Сээжэ вместе с двумя другими спутниками отправил на скотный двор.



Сажали сына торговца за белый серебряный стол, сытным обедом угощали; сажали за красный золотой стол - сладкими напитками потчевали.



- Куда путь держите? - спрашивает хан.



- Не дальше этого порога, - отвечает Гэнэн Эрхэ. - А ехал я дорогой жениха.



- Крепость железа узнают при ударе, а чужого человека - во время испытаний, - заметил на это хан.



А про Гуун Сээжэ никто и не вспомнил. Тоько красавица Дангир Шара догадалась угостить его. Налила она в золотую чашку густого чая, положила на поднос два медовых пряника, отсчитала семь кусочков сахара и подает служанке.



- Отнеси гостям на скотный двор, - говорит. И, подумав немного, добавила: - Когда передашь угощение, спроси: "До края ли берегов доходят волны черного моря? Не заметно ли чужих следов на луне и на солнце? Все ли семь звезд из созвездия Семи Страцев видны сегодня на небе?"По дороге служанка отпила чаю, откусила от пряника и съела кусочек сахара.Спрашивает ее Гуун Сээжэ:



- Кто отправил тебя с едой и чаем?



- Красавица Дангир Шара, - отвечает служанка. - И еще она велела спросить: 'До края ли берегов доходят воды чрного моря? Не заметно ли чужих следов на луне и на солнце? Все ли Семь Старцев видны гостям?' - Передай своей хозяйке, - улыбнулся Гуун Сээжэ, - что не видно одной звезды. На одной половине луны есть чужие следы. А черное море заметно обмелело.



Возвратилась служанка к своей хозяйке и слово в слово передала сказанное ей гостями. И тогда накинулась Дангир Шара на сулжанку:



- Зачем ты отпила из золотой чашки? - гневно спросила ее, - зачем надкусила пряник и съела кусочек сахара?



Хозяйка бранится, служанка плачет, золотое время идет по земле бурят.



Назавтра хан вспомнил об остальных гостях. Побежала служанка на скотный двор и кричит через забор:



- Тот, что в нагольном тулупе, в сыромятных сапогах, выходи! Хан требует тебя предстать пред его грозные очи!



Затянул Гуун Сээжэ свой пояс потуже и направился во дворец. Вошел в покои и важно, как хан, поздоровался; учтиво, как ханша, поклонился. Сел Далай Баян-хан в сандаловое кресло и спрашивает:



- Чей ты будешь и куда путь держишь?



- Я сые старика Таряаши, зовут меня Гуун Сээжэ. Живу я на другом ьерегу моря, - отвечает молодец. - Приехал осмотреть силки, поставленные еще моим отцом.



- Ах вот про какие силки ты вспомнил! - хлопнул себя по бокам удивленный до крайности хан. - Как же, как же, знавал я в молодости метко стрелявшего и выпивавшего в меру Таряаши с того берега. Мы с ним частенько бывали вместе на облавной охоте. Однажды, гордые и задорные, мы обменялись на радостях кушаками. И теперь ты приехал за невестой. Нечего сказать, хорошая добыча попалась в силки, расставленные твоим родителем!



Отбросил хан свою чашу с густым чаем в сторону, вздулись его желваки, и проговрил он сквозь зубы:



- Крепость железа узнают при ударе, а чужого человека - во время испытаний.



И хан обратился к совему первому батору Улану:



- На третий день после рождения моей красавицы дочери дангир Шара я приказал заколоть трехгодовалого бычка и завялить его. Пусть слуги сварят сушеное мясо.



Под присмотром батора Улана сварили слуги сушеное бычье мясо, разложили на десяти больших деревянных блюдах. Взялись за каждое блюдо по два человека и поставили угощение перед гостями. И сказал тогда хан:



- Ну, молодцы, пришел черед показать свою удаль да сноровку. Пятнадцать лет вялилось это мясо, стало оно тверже камня. Вам же предстоит угостить всех собравшихся сегодня во дворце, чтобы каждому досталось по кусочку говядины с большой палец величиной - не больше и не меньше.



Вынул свой нож из золоченых ножен, висевших на черном шелковом кушаке, сын богатого торговца Гэлдэра - Гэнэн Эрхэ. Вытащил из-за голенища сыромятного сапога свой нож с деревянным черенком сын старика Таряаши - Гуун Сээжэ.



Посмотрели два здоровых красных молодца друг на друга и взялись за дело. Как проведет ножом Гуун Сээжэ - так и отрежет кусочек с большой палец величиной. Как проведет ножом Гэнэн Эрхэ - на мясе даже разреза не остается, не берет его нож вяленную пятнадцать лет говядину. Точит он лезвие до блеска, вздуваются его желваки. 'Что за чертово мясо!' - ругается сын торговца.



- Это тв наговорами испортил мой нож! - накинулся Гэнэн Эрхэ на своего удачливого соперника. - Сейчас я проткну тебя насквозь!



- Разве ты не слышал слова хана-батюшки? - встал между ними батор Улан. - Крепость железа узнают при ударе, а чужого человека - во время испытаний. Никто не виноват, что родился ты хилым и обречен носить тупой нож! - сказал он так, взял сына торговца за шиворот и вытолкал во двор.



Разрезал Гуун Сээжэ мясо, сушившееся пятнадцать лет, на кусочки с большой палец величиной и раздал всем присутствующим, не пропустив ни одного, не обделив никого - ни малого, ни большого. Глядя на это, говорит Далай Баян-хан:



- Первое испытание показало, что ты способен совершить задуманное и добыть желаемое. Однако второе будет потрудней. На завтрашней зорьке отправишься в густую западную тайгу, встретишь громадного бурого медведя, узнаешь его возраст и вернешься обратно.



Не спит всю ночь сын старика Таряаши, ворочается с боку на бок, все думает, как узнать возраст таежного медведя и вернуться целым и невредимым. Вдруг заскрипела дверь. Вздрогнул Гуун Сээжэ.



- Кто это? - спрашивает.



- Я, - донеслось в ответ, - живущая за семьюдесятью занавесками, дочь знатного Далай Баян-хана - Дангир Шара. Собрала тебе съестных припасов в дорогу да сказать хочу: захвати с собой оленьи рога, и когда приблизишься к берлоге, поставь их на голову. Об остальном не беспокойся.



Удивился Гуун Сээжэ такому совету, и долго еще уснуть не мог, когда красавица так же неслышно исчезла, как и появилась.



На ранней зорьке оседлал молодец своего худого рыжего коня и поехал узнавать возраст бурого таежного медведя. Подъехал к берлоге, поставил Гуун Сээжэ оленьи рога на голову и крикнул:



- Выходи, таежный хозяин!



Вылез медведь из берлоги, глянул на странное существо и закричал:



- Девяносто семь лет живу на белом свете, а среди двуногих впервые вижу увенчанного оленьими рогами.



Молодцу только этого и надо было. Хлестнул он совего коня жгучей плеткой и поскакал обратной дорогой.



- Батюшка хан! - закричал он с порога. - Таежный бурый медведь говорит, что ему девяносто семь лет.



- И здесь ты не сплоховал, - похвалил подобревший хан. - И здесь ты показал себя настоящим молодцем. Вот тебе тогда еще одна задача: в железной клетке, на гранитном камне сидит снежный барс. возьми деревянный топор - выгони из клетки барса и расколи камень.



Опять не спится молодцу. Но как и в прошлый раз, скрипнула дверь, вошла красавица Дангир Шара, вырвала из своих волос самый тонкий волос из золота и протянула суженому со словами:



- Когда зайдешь в клетку к барсу - ударь его этим волоском. Барс присмиреет и выйдет. Брось волосок на камень и стукни по нему деревянным топором - камень и расколется.



На другой день ударили в северный барабан - созвали подданных с севера, ударили в южный барабан - собрали подданных с юга. Обступили они клетку со снежным барсом, смотрят: под силу ли будет молодцу одолеть могучего зверя?



А Гуун Сээжэ открыл железную клетку, взмахнул волоском, задел им снежного барса, и стал тот смирнее кошки, ласково урча, потерся о сыромятный сапог бесстрашного молодца и вышел из клетки. Положил Гуун Сээжэ волосок на гранитный камень, ударил деревянным топором - и рассыпался камень на мелкие кусочки.



Сошел тогда Далай Баян-хан с тронного места и говорит:



- Хотя ты и в нагольном тулупе да в сыромятных сапогах ходишь, а показал себя настоящим молодцем. Теперь я не спорю: твой отец Таряаша был хорошим охотником, и в его силки попала знатная добыча. Она твоя по праву.



Взял Гуун Сээжэ в жены красавицу Дангир Шара и отправился под родное поднебесье. Отдал Далай Баян-хан в приданое любимой дочери половину скота и вторую часть драгоценностей.



Жена старика Таряаши, выйдя однажды из дома, крытого корой, сильно удивилась, увидев неисчислимые стада, волнами наплывающие к ее подворью. А когда узнала своего сына, не могла нарадоваться: забывала, где стоит, не замечала, где сидит.



У Гуун Сээжэ с женой детей народилось полное одеяло. Пастбища их были полны скотом, сундуки полны золотом и серебром. Счастливо жили они, радуя свой славный народ.

Читать также сказки на букву «М»: Маша и медведь, Морозко, Морской царь и Василиса Премудрая, Мужик и медведь, Мудрый слуга, Мудрая девушка, Муж и жена, Музыкант-чародей, Мена, Медведь, Мальчик с пальчик, Молодой великан (Юный великан), Мальчик с пальчик, Мальчик, щенок, котенок и лягушонок, Младший брат - самый слабый и болезненый, Мул с приплодом, Муса, младший брат шести братьев и див, Мышь, кот и сверчок, Мальчик из горошины, Мальчик с пальчик, Марья моревна, Маша и медведь, Машенька и Дашенька, Медведь и лиса, Медведь и собака, Медведь-липовая нога, Мена, Мизгирь, Мороз Иванович, Мудрый старик, Мужик и барин, Музыка-чародейник, Молчун-зелье, Мальчик и дудочка, Миф о попугае, который кричит «кра, кра, кра», Мастер Ветробород, Медведь и лис, Мартышка и очки, Мышь и Крыса, Музыканты, Мойдодыр, Муха-Цокотуха, Муха в бане, Мужик и водяной, Мужик и огурцы, Малахитовая шкатулка, Мальчик, который ничего не боялся, Мальчик, тролли и приключение, Молчаливая королевна, Мешок орехов, Монах без забот, Мудрый мальчик, Маленький галисиец, Маленькое белое облачко, Миска бедняка, Молния, Молодой принц, Мудрые мысли по тысяче динаров каждая, Мудрый осел, Маленький паша (египетская), Мудрый Крокодил, Мудрый ястреб, Мальчик с пальчик Иссун-боши, Маяман, Махирап и дровосек, Медуза и обезьяна, Мальчик с горошинку, Мукбил-метатель, Мамед, Мулла с отрубленным носом, Моряна, Мудрый голубь, Мудрый пастух, Махмуд-охотник, Озман-богатырь и Асад-воитель, Макс, Моржиха, Музыкант, Метельки или тысяча и один день, Мой хитрый сынишка: Лупленый бочок, Мой хитрый сынишка: Приказ на снегу, Мой хитрый сынишка: Сумасшедшая птица, Мой хитрый сынишка: Тетерева в лунках, Медведь-половинщик, Маленький Клаус и большой Клаус, Маленький Тук, Майской ночью, Малыш и Карлсон (сокращенный для маленьких), Мио, мой Мио!, Мартышка и кот, Медведь и два охотника, Мельник, его сын и осел, Молодая вдова, Молочница и горшок с молоком, Мстительный конь и олень, Муж, жена и вор, Мужчина средних лет и его две возлюбленные, Муха и дорожные, Мыши и сова, Мышь, превращенная в девушку, Мышь, удалившаяся от света, Маленький Мук, Книга джунглей. Маугли, Маугли (сокр.), Мотылек, который топнул ногой, Миф о начале мира, Медведь, Месяц и куриное яйцо, Магнус-Супермыш, Мышонок по имени Вольф, Маленькая мышка, Муравей и пшеничные зёрна, Монетный двор братца кролика, Малыш Рысту, Мышка и лиса, Медведь и сорока, Мудрая дочь, Мышь и верблюд, Малыш Кулацу, Мудрая девушка, Медведь-судья, Мудрый старик, Магнитный домик под Владимиром, Матроскин и Шарик ссорятся, Меховой интернат, Марко Богатый и Василий Бессчастный, Марья-краса - долгая коса, Матюша Пепельной, Медведко, Усыня, Горыня и Дугиня богатыри, Медведь и петух, Медведь, лиса, слепень и мужик, Медведь, собака и кошка, Морока, Мотовило, Мудрая дева, Мудрая девица и семь разбойников, Мудрая жена, Мудрые ответы, Муж да жена, Мужик и поп, Мужик на небе, Мужик, медведь и лиса, Мужицкий кафтан, Мужик болтанский, богатырь басурманский, Марков камень, Медная доля, Мышка, которая ела кошек, Мартышки-путешественницы, Мирабель, Маленькая Баба-Яга, Маленький водяной, Маленькое привидение, Мотылёк, Муза нового века, Мальчик и Змея, Мальчик и Червяк, Медведь в сетях, Медведь у Пчел, Мельник, Механик, Мешок, Мирон, Мирская сходка, Мор зверей, Мот и Ласточка, Муравей, Муха и Дорожные, Муха и Пчела, Мыши, Мальчик и Великан, Молодой король, Медведь на воеводстве, Маша и мышки, Мерин, Мишка и леший, Мудрец, Мышка, Медведь на повозке, Мужик и лошадь, Муравей и голубка, Мышь под амбаром, Муж и жена, Мал мала меньше, Маленький Жан и большая белая кошка, Маленький чернокожий Замбо, Медведя чужая наука до добра не доведёт, Майк Финк, Матушка Кэт, Мешок правдивых небылиц, Мой пес тоже йоркширец, Мистер Уксус, Малышка Том и великан Денбрас, Моховушка, Мистер Майка, Мистер Фокс, Молли Ваппи, Молодой охотник, Мужик и черт, Мудрость стариков, Маменькина дочка, Мальчик-пахарь, Медведь, Меткая стрела, Мэргэн Зорикто, Малек, Мудрая королева Дагмар, Мальчик Бебеле, Межбужские предания. Навес над могилой Бешта, Межбужский Пурим, Могила реб Исроэла покойника, Мудрость Кормака, Мудрая Унах, Морская дева и слепой свирельщик Коннор, Мунахар и Манахар, Мальчик и его дед, Массаро Правда, Маттео и Мариучча, Малыш и великан, Муж-хозяйка, Мальчик-богатырь, Медведь и лиса, Медведь, волк и лиса, Мал, да удал, Маленькая Аннетта, Маленькие человечки, Мельничка и сума, Мохнатый королевич, Мохнатый сын, Мышка, Мышка и кулик, Мудрый крестьянин, Мальчик со скрипкой, Маленькая Лиза, Молодой кузнец, Мышь и воробей, Муйина, Муравьи, Медуза и обезьяна, Мышиное сумо, Мулла и его жена, Млечный путь, Мухтар, Мышонок и кот, Месть собаки, Мастер на восемь шапок, Мудрая Анаит, Масленица, Мудрый ткач, Мудрый кролик и медведь, Мудрый кролик, Мудрейший из котов, Могущество Ната судьбы, Маленькая Вила, Мальчик с девятью подсвечниками, Марци, честный вор, Мастерит соху посреди проезжей дороги, Мачеха и падчерица, Мамба, Мышка пришла к мышке, Мальчик, превратившийся в Орла, Мудрый хираман, Махуа, Маланчамала, Манджурма, Малуа, Мальчик и раджа, Мамануа и Вулансендов, Манимпорок и Вулан, Матушка Поттори и ее дочки, Модольв с Горы Модольва, Монета в два скильдинга, Мудрая девушка, Мудрец и гелюнг, Мудрая невестка, Мудрый заяц, Медведь, волк и лиса, Младший брат Абоковых, Могила святого, Медведь, волк и лиса, Младшая сестрица, Мальчик с луком, Медведь-мужчина, Медведь и бурундук, Мышка, Мост матери и сына, Мышь и сорока, Материнская скала, Мачалан, Мороз и Ветер, Мухомор, Мудрый заяц, Медвежонок, Мусил-Мухад, Мудрая барыня, Мальчик с пальчик, Мужик и пастор, Мужик, медведь и лиса, Мельник Кьосе и хитрый парень, Мальчик-богатырь, Марку-Богатей, Мягкая или жeсткая?, Мудрый малыш, Мудрый заяц, Мальчик Чокчо, Мышь и крыса, Мэргэ-богатырь, Медведи и старик, Моррэдэ, Мать и сын, Медведь и братья, Медведь и бурундук, Мокчу Кэчиктэ, Мышиная свадьба, Мальчик с Пальчик, сын бедняка, Медведь, волк и лиса, Мышь, муравей и блоха, Муж-рыболов, Мудрая царица, Молодость без старости и жизнь без смерти, Мальчик из Талого Щелья, Медведь и ребята, Морская бабушка, Магульена, золотая панна, Младший из двенадцати, Мудрое разрешение спора, Мушфики в гостях, Мушфики и верховный судья, Мышиная отрава, Манора, Микуми, Мальчик, который смеялся во сне, Мальчик и удав, Мать и три сына, Маляр и резчик, Мудрый филин, Мысдык, победитель дивов, Мышь и воробей, Маленькая Эльга, Мне везeт (Золотая нить), Мышь служит портнихой у кота, Мальчик в бочке, Мальчик Идэ, Мышка, Мышка и лось, Медведь-воспитатель, Мышки-подружки, Мамалдык, Мост Азамата, Мудрая девочка, Мастер Микаэль Скотт и ведьма, Морег и водяной конь, Маленький Уняны, Месяц и мальчик, Монгун, Мужичок-с-ноготок, Мышка и птичка, Медведь и бурундук, Медведь, росомаха и волк, Мальчик-богатырь, Младший сын, Мыля, Мнимый смельчак, Медведович, Мара-Золушка, Мальчик находит свою мать, Мышонок и Оленeнок, Марко-богатый купец, Медовая песенка, Мои географические открытия: Открытие Америки, Мои географические открытия: АУ!, Мои географические открытия: Грецкие стихи, Мои географические открытия: Жители Антарктиды, Мои географические открытия: Пудинг, Мои географические открытия: Японский календарь, Мышарики. Книга Мышей для больших и малышей, Медведь и бревно, Мышки, Маленький великанчик, Маленькая принцесса, или история Сары Кру, Метла толковой Кайсы, или сказка о непослушных детях, Морской бой, Муравьишка в рыжих штанишках, Мастер, Мороз и Зима, Мышиная дружба, Место и житейская мудрость Бабася (Серия: Сказки Дымчатого леса), Мальчик с пальчик, Мороз и заяц, Мотогонки по отвесной стене, Мишкина каша, Матрешка, Моя родина, Муравей, Мешок яблок, Мы ищем кляксу, Мышонок и карандаш, Мать, Маленький лесовод, Митины друзья, Мой знакомый медведь, Мудрый ювелир, Михалевы чины, Меткий стрелок, Мы играем в Антарктиду, Мой добрый папа, Машинка по имени Машка, Машка и клумба, Машка и Фольксваген, Машка в порту, Машка упрямится, Мечта (сказка про машинки), Музей (сказки про машинки), Машинка-вытворяшка, Машинка, Мир в котором мы живем, Мулька - супер звезда. Похищение волшебников, Маша и Ойка, Мулька - супер звезда. Похищение алмаза, Мальчик с пустым горшком, Машинка и алфавит, Магазин игрушек, Машинки и поезд с дикими животными, Медвежонок, Моя первая зоология, Мишки, Мать Земли, Маленькая рыбка-хамелеон, Маленькие сказки про больших друзей, Матушка печка, Милена и Деды Морозы, Медвежья услуга, Мануэль - Железный Посох, Младший брат, Мышка Алиса, Мишка - хвастунишка, Маленькая EGO машинка и чайник, Миллионер, который украл солнце, Маленькая Галя, Мальчик Вова и Муха Цекотуха или сказ о том, как закончился первый полет в космос, Мушфики-художник, Мальчик, рисующий котов, Молодильное озеро, Медведь, свинья и лиса, Медведович, Мне один, тебе остальные, Мирская краса, Медведь и червяк, Малютка-Роза и Долговязая-Злючка, Малышка пингвин по имени Принц, Миранда-путешественница, Мистер Крококот, Муравей и сахар, Мыши на Луне, Маркеля, Маленький домик, Маленький мудрец, Медведь и улей, Маленькая портниха, Маша и чудовище, Мышь и сорока